viernes, 19 de julio de 2019

El susurrador, Donato Carrisi

Ficha técnica
Autor: Donato Carrisi
Editorial: Duomo Ediciones (clica para ir a la web de la editorial)
Año de publicación: 2019
Número de páginas: 544
Género: novela negra

Sinopsis de El susurrador
Goran Gavila, jefe de un equipo de criminólogos, se enfrenta a uno de los homicidios más misteriosos y perturbadores de su carrera: seis brazos derechos que conducen a cinco cuerpos. Pero ¿a quién pertenece el sexto? Mila Vasquez, una investigadora especializada en la búsqueda de personas desaparecidas, se une a las pesquisas. Los métodos del asesino no se parecen a nada de lo que han visto antes y cada vez que creen estar acercándose al culpable, en realidad se adentran más y más en un juego de pesadillas, aceptando un continuo desafío que los obligará a mirar hacia la oscuridad que todos llevan en su interior.

Impresiones
No cabe duda que Donato Carrisi es ya todo un referente como escritor de novela negra. Sus libros son un auténtico placer, pero es que con El susurrador se supera, para mí se ha colado entre los mejores libros de este género que he leído NUNCA. 

El susurrador empieza con el descubrimiento de los brazos derechos de cinco niñas que han desaparecido en los últimos meses, pero en el lugar del hallazgo aparece un sexto brazo de una niña cuya desaparición no se tenía constancia. Hasta allí es enviado Goran Gavila, un experto y brillante criminólogo, acompañado de un grupo de policías y de Mila Vásquez, una peculiar agente especializada en personas desaparecidas. A partir del macabro hallazgo se inicia una investigación con un ritmo endiablado, en la que este equipo se las verá con asesino para nada común, más bien al contrario. La investigación se convertirá en un gran desafío y la acción se irá moviendo por diferentes escenarios, como si de un juego se tratase, ya que detrás de todo ello hay la perturbada mente de un asesino.

Perdonad mi entusiasmo, pero me maravilla cómo el autor juega con nosotros, cómo llena de giros sorprendentes una historia a priori sencilla, hasta convertirla en una novela impactante y tan bien ejecutada con la que solo puedes sentarte y disfrutar. Sabe manejar los tempos y mantener una tensión constante, atrapándote desde un inicio e invitándote a realizar tus propias teorías, hipótesis y deducciones, pero que seguramente van a ser en vano. 

A través de un narrador omnisciente, lo cual no deja de ser muy afortunado, Carrisi nos sumerge en una historia muy oscura, algo que además consigue con una ambientación negra y tenebrosa, introduciendo continuamente escenarios con poca luz o en plena noche y lugares tétricos, como un viejo castillo o un antiguo reformatorio. Y sobre todo, destacaría la presencia de personajes creíbles y bien desarrollados. Como el de Mila, una persona con muchas rarezas y contradicciones, que aparenta una frialdad que no es tanto, aunque carente de emociones y a la que le cuesta mucho socializar, pero pese a ello, con la que empatizas enseguida. Y Goran, un personaje complejo y enternecedor, cuyos conocimientos arrojarán luz a la investigación pero con una historia personal muy conmovedora, lo que como digo, no deja de añadir más calidad a la lectura. 

En conclusión, El susurrador es un libro para disfrutar de cada página y con cada giro retorcido e ingenioso del autor, logrando sorprenderte con cada capítulo y dejarte con ganas de más, inquietándote y maravillándote a partes iguales. Lo sé, soy muy fan , por así decirlo, de Carrisi y creo que esta es su mejor obra hasta la fecha (y es complicado, porque los libros de Sandra y Marcus son de una calidad excelente), ya que ha sabido tejer una oscurísima y rebuscada historia y a la vez crear personajes bien definidos y trabajados. 
Si os ha gustado podéis continuar disfrutando de Mila Vásquez en un libro escrito a continuación de este, La hipótesis del mal, y además estamos de doble enhorabuena ya que próximamente Duomo publicará El juego del susurrador en el que previsiblemente volveremos a encontrarnos con la peculiar policía. Así que y para finalizar, siendo complicado hablar de este libro sin destapar alguno de sus misterios, solo me queda animaros a leerlo y que os deje sin palabras. 


.· puntuación 🌕🌕🌕🌕🌕




martes, 16 de julio de 2019

El reino de las mujeres, Anton Chéjov

Ficha técnica
Autor: Anton Chéjov
Traductor: Juan Gabriel Saiz
Editorial: Viena Edicions (clica para ir a la web de la editorial)
Colección: Petits Plaers
Año de publicación de esta edición: 2019
Número de páginas: 96
Género: Narrativa

Sinopsis de El reino de las mujeres
Para una mujer rica e independiente de finales del siglo XIX, ¿el matrimonio es el destino deseable? 

Con sólo 26 años, Anna Akímovna ha heredado una gran fábrica que da trabajo a miles de trabajadores. Durante la celebración de la Navidad, mientras sube y baja las escaleras de su casa, reflexiona sobre el futuro que le espera y las dificultades de encontrar un buen marido. Anna no se siente cómoda ni con los del piso de arriba, en la parte noble, donde recibe los miembros de la alta sociedad de la provincia, con quien le toca alternar ahora que es rica --pero que sabe que la desprecian por su origen--, ni con los del piso de abajo, los trabajadores y las mujeres del pueblo raso, de quien se siente separada por su nueva condición.

Impresiones
En El reino de las mujeres el ruso Anton Chéjov nos vuelve a demostrar su pericia como escritor de relatos costumbristas que son fiel reflejo de la sociedad de finales de siglo XIX, donde además apreciar su capacidad para explorar la intimidad de los personajes y transmitir la esencia del ser humano, sin apenas artificios ni sentimentalismos innecesarios. De hecho este título que nos ocupa, es un relato corto que transcurre durante los días previos y el día de Navidad, en la Rusia de finales del siglo XIX.

La protagonista de esta corta novela es Anna Akímovna, una joven que acaba de heredar una rica fábrica con más de dos mil trabajadores. Chéjov da voz a una joven con una gran personalidad, pero que se encuentra inmersa en dos mundos en los que no acaba de encajar. De origen humilde, Anna es la hija del hermano del director de la fábrica, que terminó siendo el amo, y por eso Anna es quien ahora está al frente del exitoso negocio. Ha sido educada en la alta sociedad, pero no se termina de encontrar a gusto. Además los miembros de la parte noble de la sociedad, tampoco la consideran una más por su origen, pero los de la clase trabajadora tampoco la aceptan por su cargo y fortuna.

En El reino de las mujeres éstas son las absolutas protagonistas. Por un lado tenemos a Anna que no termina de encontrar su lugar en el mundo, y se debate entre llevar una vida disoluta y de libertinaje, sin tener que casarse y por lo tanto poder hacer siempre lo que quiera, como así se lo aconseja su tía y las amigas de ésta, o también un personaje bastante divertido en la novela: Lisevich, un abogado que trabaja para Anna que le dará una visión diferente de lo que ella cree que es lo debido; o bien, por otro lado, se debate entre hacer lo que debe de hacer, es decir, buscar un marido y llevar una vida convencional, y sin desviarse de lo que se espera de ella. Y es que estar soltera de por vida era considerado un gran fracaso personal. De hecho, Anna fantasea con casarse con Pimenov, un obrero de la fábrica, y así ser una mujer casada y tener una vida ordenada, pero al mismo tiempo y tras reflexionarlo, se da cuenta que sensatamente no encaja en su vida. Como contrapunto a este gran dilema, tenemos al personaje de Maixa, la criada de Anna, una jovencita que tiene muy claro que debe buscarse un marido, tener una familia, y convertirse así en aquello que se espera de una mujer. Lo que en general, nos ofrece un claro testimonio de la idea de la mujer en el ocaso del siglo XIX, un amable retrato de esa época, pero donde también observamos una profunda exploración de la intimidad y psique de los personajes.

En definitiva, había leído solo una vez a Chéjov hasta la fecha (La señora del perro y otros cuentos), y volver a reencontrarme con su pulcra pluma, desprovista de sentimentalismos banales y llena de realismo, ha sido todo un placer. Una novela que se lee en poco rato, por eso la editorial Viena la cataloga muy afortunadamente como pequeño placer ("petit plaer"); así que en pocas horas podremos disfrutar de un clásico y así viajar a la Rusia de finales del siglo XIX, de la mano de Anna Akímovna, una joven que se mueve entre dos aguas, donde la indecisión y un halo de melancolía están muy presentes en el relato, sobre todo en cuanto a la duda en si cumplir con los esquemas establecidos hasta entonces para las mujeres o romper con ellos y dejarse llevar por los nuevos aires de libertad.


El regne de les dones, Anton Txèkhov

Fitxa tècnica
Autor: Anton Thèkhov
Traductor: Juan Gabriel Saiz
Editorial: Viena Edicions (clica per anar a la web de l'editorial)
Col·lecció: Petits Plaers
Any de publicació d'aquesta edició: 2019
Número de pàgines: 96
Gènere: Narrativa

Sinopsi d'El regne de les dones
Per a una dona rica i independent de final del segle XIX, el matrimoni és el destí desitjable?
Amb només 26 anys, l’Anna Akímovna ha heretat una gran fàbrica que dona feina a milers de treballadors. Durant la celebració del Nadal, mentre puja i baixa les escales de casa seva, reflexiona sobre el futur que l’espera i les dificultats de trobar un bon marit. L'Anna no se sent còmoda ni amb els del pis de dalt, a la part noble, on rep els membres de l'alta societat de la província, amb qui li toca alternar ara que és rica --però que sap que la menyspreen pel seu origen--, ni amb els del pis de baix, els treballadors i les dones del poble ras, de qui se sent separada per la seva nova condició.

Impressions
A El regne de les dones el rus Anton Txèkhov ens torna a demostrar la seva vàlua com a escriptor de retrats costumistes ambientats a finals del segle XIX, on apreciar la seva capacitat per explorar la intimitat dels personatges i transmetre l'essència de l'ésser humà, sense apenes gaires artificis ni sentimentalismes innecessaris. De fet el títol que ara ens ocupa és un relat curtet que transcorre els dies previs i el dia de Nadal, a la Rússia de finals de segle XIX.

La protagonista d'aquesta curta novel·la és l'Anna Akímovna, una jove que acaba d'heretar una rica fàbrica amb més de dos mil treballadors. En Txèkhov dona veu a una jove amb una gran personalitat, però que tot i això, es troba immersa en dos mons en els que no acaba d'encaixar. D'origen humil, l'Anna és la filla del germà del director de la fàbrica, que va acabar sent l'amo, i per això és ara l'Anna qui està al capdavant del negoci. Ha estat educada en l'alta societat, però no s'hi acaba de trobar agust. És més, els membres d'aquesta classe no l'acaben de veure com una més pel seu origen, però alhora els de la classe treballadora tampoc l'accepten pel seu càrrec i fortuna.

En El regne de les dones aquestes són les absolutes protagonistes. Per un costat tenim l'Anna que no acaba de trobar el seu lloc al món, i es debat entre dur una vida dissoluta i de llibertinatge, sense haver de casar-se amb un home i per tant poder fer sempre la seva, com així li aconsellen la seva tia i les amigues d'aquesta, i també un personatge divertit en la novel·la, un advocat que treballa per ella, en Lisèvitx; o en fer el que ha de fer, trobar un bon marit i dur una vida convencional, i sense desviar-se d'allò que s'espera d'ella, doncs es creu que una jove soltera de per vida equival a un gran fracàs personal. De fet l'Anna fantasieja en casar-se amb en Pímenov, obrer de la fàbrica, i així ser una dona casada i tenir una vida ordenada, però alhora s'en n'adona que sensatament no encaixa en la seva vida. El contrapunt a aquest dilema el trobem en el personatge de la Maixa, la criada de l'Anna, una joveneta que té molt clar que s'ha de buscar un marit, tenir una família i convertir-se en allò que s'espera d'una dona. Tot plegat ens ofereix un clar testimoni de la idea de la dona a les acaballes del segle XIX, un amable retrat d'aquesta època, però on també hi observem una profunda exploració en la intimitat i psique dels personatges.

En definitiva, havia llegit un sol cop a Txèkhov fins a la data (La senyora del gos i altres contes), i tornar a retrobar-me amb la seva pulcra ploma desproveïda de sentimentalismes banals i plena de realisme, ha estat tot un plaer. Una novel·la curta que es llegeix en poca estona, per això l'editorial la cataloga molt afortunadament com a petit plaer; així que en poques hores podrem gaudir d'un clàssic i així viatjar a la Rússia de finals del segle XIX de la mà de l'Anna Akímovna, una jove que es mou entre dues aigües, on la indecisió i una clara melancolia estan molt presents en el relat, sobretot en el dubte de si complir amb els esquemes establerts fins aleshores per les dones o trencar amb ells i deixar-se emportar pels nous aires de llibertat.




jueves, 11 de julio de 2019

{CASTELLANO} El tatuador de Auschwitz, Heather Morris



Ficha técnica
Título original: The Tattooist of Auschwitz
Autora: Heather Morris
Editorial: Editorial Amsterdam  (clica para ir a la web de la editorial)
Año de publicación: 2019
Número de páginas: 304
Género: Narrativa, novela histórica

Sinopsis de El tatuador de Auschwitz
En abril del año 1942, Lale Sokolov, un judío eslovaco de veintitrés tres años, es trasladado al campo de exterminio de Auschwitz-Birkenau. Los oficiales de las SS piensan que su don de lenguas es indicado para el trabajo de tatuar a los presos el número que les tomará la identidad. 

En los dos años y medio que pasará en el infierno del campo, testimoniará muestras de horror inimaginables, y protagonizará los actos más impresionantes de valentía y solidaridad. Arriesgando su vida y haciendo uso de su posición de privilegio, intercambiará joyas y dinero de los judíos asesinados para obtener comida para los que todavía sobreviven. Varios meses después de su traslado, Lale consola una chica temblorosa antes de tatuarse le el 34902 en el brazo. Ningún número le sacará de la cabeza su nombre: Gita. Una luz en la tiniebla. El amor de su vida. 

Setenta años más tarde, Lale decide romper el silencio con que había sellado esta historia de amor extraordinaria. El talento de Heather Morris la ha convertido en un gran éxito internacional.

Impresiones
Abril de 1942. Al campo de concentración y exterminio de Auschwitz-Birkenau llega, procedente de Praga, el joven Ludwig Eisenberg, a quien todos conocen como Lale. Setenta años más tarde y en Australia, Lale explicará su vivencia en Auschwitz a Heather Morris, que se encarga de dar voz y en definitiva articular un libro con una historia triste y de horror, pero también, y sobretodo, llena de esperanza y amor.

Lale es un joven eslovaco originario de una pequeña población llamada Krompachy, donde todavía viven sus padres y sus dos hermanos. Él vive en la capital, Bratislava, ya que gracias a su tenacidad y sobre todo a su carisma, tiene un buen empleo y una vida acomodada. Pero la invasión de Checolosvaquia, por parte de los nazis coloca a los judíos en el ojo del huracán. Como ya sabemos, muchos de ellos se vieron obligados a dejar sus hogares y fueron transportados en trenes para ganado a campos de exterminio. O como en el caso de Lale, que escogió presentarse voluntariamente ante las autoridades para ir a los "campos de trabajo" de los alemanes, para que así dejaran tranquila a su familia y ésta pudiera continuar viviendo en paz en Krompachy.

De esta forma llega Lale a Polonia, al terrible campo de exterminio de Auschwitz, el peor de todos, organizado realmente en dos campos: uno administrativo, pero donde también se hallaban las temibles celdas de confinamiento o el famoso muro de los fusilamientos, y que era llamado Auschwitz; y a cuatro kilómetros, se encontraba Birkenau, el campo de concentración que todos conocemos de las películas y los libros (o como en mi caso, por además haberlo visitado hace unos años), con la vía del tren que entraba dentro del mismo campo, los miserables barracones y las cámaras de gas.

El testimonio de Lale es espeluznante, pero solo es una pincelada de lo que allí se debió vivir. Aún así, podemos hacerlos una idea de la crueldad y la dureza con la que habían de vivir los prisioneros, así como las ejecuciones diarias y sin ningún motivo, las continuas humillaciones, las inhumanas jornadas laborales, la desnutrición o las muertes, o más bien el exterminio, en las tristemente famosas cámaras de gas. Nuestro protagonista al poco de llegar es elegido como ayudante del Tätowierer, es decir, el preso que se encargaba de tatuar el número de prisionero a los pobres desgraciados que llegaban al campo. Todos debían quedar marcados de por vida, una vida que a muchos se les escapaba rápidamente, o que para otros, como Lale, les recordaría siempre todo lo que habían sufrido. Enseguida Lale se convertirá en el nuevo Tätowierer, dado su dominio de varios idiomas, y podrá "disfrutar" de una mejor situación dentro de ese caos absoluto. Tiene una habitación para él solo y recibe una ración doble de comida. Pero ello lo revertirá en ayudar a los demás presos, y seremos testigos de situaciones de una inmensa solidaridad entre presos, entre personas.

El otro foco donde tendremos el interés puesto será en la impresionante historia de amor entre Lale y Gita, una joven, también eslovaca, que conoce en el campo. Su primer encuentro se produce cuando Lale tiene que tatuarle su número de prisionera. 34902, un número que nunca olvidará. Sus ojos se encuentran y a partir de ese momento su futuro quedará para siempre unido.

«Al terminar, aguanta la mano de la chica un poco más de lo debido y la vuelve a mirar a los ojos. Se esfuerza en hacer una leve sonrisa. Ella le devuelve otra todavía más leve. Los ojos de la chica, bailan delante suyo. Cuando mira esos ojos, el corazón de Lale parece que se detenga y al mismo tiempo se ponga a latir por primera vez, bien fuerte, casi amenazando de saltarle del pecho. Mira al suelo y nota un balanceo bajo los pies.»

Sobre el terror que causaron los nazis se han escrito miles de libros, se han rodado multitud de películas, y es un tema que no muere nunca, que todavía sigue captando el interés de muchas personas. Eso es bueno, pues significa que no queremos olvidar, y que nunca un libro o un film están de más, pero es que en este, particularmente, se desprende una ternura durante todo el relato que lo convierte en una lectura más que recomendable. Me he dejado llevar por una narración elegante y tierna, que al mismo tiempo nos está explicando trazos de un horror que no está tan alejado en el tiempo como nos puede parecer, pero que también ha sabido transmitirnos una historia de amor muy particular, entre dos personas normales pero en una situación extrema y para nada normal. La devoción de Lale hacia Gita, y la generosidad de ésta, son de las que te ponen la piel de gallina y en ocasiones las lágrimas en los ojos. Sin duda la autora ha sabido construir un libro redondo, donde la crueldad está en todo momento presente, pero también es cierto que se ha tratado de una manera sencilla y como he dicho, con una sensibilidad extraordinaria. 

Para terminar, leer El tatuador de Auschwitz ha sido todo un placer; por la ternura que traspasa sus páginas y por el valor del testimonio de los personajes protagonistas, ya que la hacen una lectura imprescindible sobre todo si os gustan las historias ambientadas en esta época. La historia de amor entre Lale y Gita, pero también las historias de los prisioneros anónimos, son dignas de recordar y no dejar que mueran nunca.

. · puntuación 🌕🌕🌕🌕🌕

El tatuador d'Auschwitz, Heather Morris



Fitxa tècnica
Títol original: The Tattooist of Auschwitz
Autora: Heather Morris
Editorial: Editorial Amsterdam (clica per anar a la web de l'editorial)
Any de publicació: 2019
Número de pàgines: 304
Gènere: Narrativa, novel·la històrica

Sinopsi d'El tatuador d'Auschwitz
Basada en la gran història real d’amor i supervivència de Lale i Gita, dos joves que van aconseguir, contra tot pronòstic, sobreviure a l’Holocaust.

L’abril de l’any 1942, Lale Sokolov, un jueu eslovac de vint-i-tres anys, és traslladat al camp d’extermini d’Auschwitz-Birkenau. Els oficials de les SS pensen que el seu do de llengües és indicat per a la feina de tatuar als presos el número que els prendrà la identitat. En els dos anys i mig que passarà a l’infern del camp, testimoniarà mostres d’horror inimaginables, i protagonitzarà els actes més colpidors de valentia i solidaritat. Arriscant la seva vida i fent ús de la seva posició de privilegi, intercanviarà joies i diners dels jueus assassinats per obtenir menjar per als que encara sobreviuen.
Uns quants mesos després del seu trasllat, Lale consola una noia tremolosa abans de tatuar-li el 34902 al braç. Cap número li traurà del cap el seu nom: Gita. Una llum en la tenebra. L’amor de la seva vida.
Setanta anys més tard, Lale decideix trencar el silenci amb què havia segellat aquesta història d’amor extraordinària. El talent de Heather Morris l’ha convertida en un gran èxit internacional.

«Hi haurà un demà per a nosaltres. La nit que vaig arribar aquí em vaig jurar a mi mateix que sobreviuria a aquest infern. Sobreviurem i crearem una vida en què serem lliures per besar-nos quan vulguem, per fer l’amor quan vulguem.»

Impressions
Abril de 1942. Al camp de concentració i extermini d'Auschwitz-Birkenau arriba, procedent de Praga, el jove Ludwig Eisenberg, a qui tothom coneix com en Lale. Setanta anys més tard i a Austràlia, en Lale explicarà la seva vivència al terrible camp de concentració a la Heather Morris, qui s'encarrega de donar llum i articular en un llibre una història plena de tristor i horror, però també, i sobre tot, plena d'esperança i d'amor.

En Lale és un jove eslovac procedent d'una petita població anomenada Krompachy, on encara hi viuen els seus pares i els seus dos germans. Ell, per això, viu a la capital, Bratislava, on gràcies a la seva tenacitat però també al seu carisma, ha aconseguit una bona feina. Però la invasió de Txecoslovàquia per part dels nazis fa que els jueus es trobin en l'ull de l'huracà. Com ja sabem, molts d'ells van ser obligats a deixar les seves llars i portats en trens per a animals a camps d'extermini. O, com en cas d'en Lale, que va escollir presentar-se voluntàriament davant les autoritats per anar als "camps de treball" dels alemanys perquè així deixessin tranquil·la la seva família. 

D'aquesta manera arriba en Lale a Polònia, al terrible camp d'extermini d'Auschwitz, el pitjor de tots, organitzat realment en dos camps: un d'administratiu, però on també es trobaven cel·les d'empresonament o el famós mur dels afusellaments i que era anomenat Auschwitz; i a quatre quilòmetres, es trobava Birkenau, el camp de concentració que tots coneixem de les pel·lícules (o com en el meu cas, per haver-ho visitat ara fa uns anys), amb la via del tren que entrava dins del camp mateix, els miserables barracons i les cambres de gas. 

El testimoni d'en Lale és esgarrifós, però només és una pinzellada del que allà es devia haver viscut. Malgrat això ens fem una idea de la crueltat i la duresa en què havien de sobreviure els presoners, i les execucions diàries i sense cap motiu aparent, les contínues humilacions, les dures jornades laborals, la desnutrició o les morts, o més bé l'extermini, en les tristament famoses cambres de gas. En Lale al poc d'arribar és escollit com a ajudant del Tätowierer, és a dir, el pres que s'encarregava de tatuar el número de presoner als pobres desgraciats que arribaven al camp. Tots havien de quedar marcats de per vida, una vida que a molts se'ls hi escapava ràpidament, o altres com a en Lale els hi recordaria sempre tot el que allí havien hagut de patir. Deseguida en Lale es convertirà en el Tätowierer i podrà "gaudir", d'una millor situació dins del caos més absolut. Té una habitació per a ell sol i rep una quantitat doble de menjar. Però això ho revertirà en ajudar als altres presoners, i serem testimonis de situacions d'una solidaritat immesa entre presoners, entre persones. 

L'altre focus on tindrem l'interès posat serà en la impressionant història d'amor entre en Lale i la Gita, una jove, també eslovaca, que coneix al camp. El seu primer encontre és quan en Lale li ha de tatuar el seu número de presonera. 34902, un número que no oblidarà mai. Els seus ulls es troben i a partir d'aquell moment el seu futur quedarà unit per sempre. 

«En acabar, aguanta la mà de la noia una mica més del que cal i la torna a mirar als ulls. S'esforça a fer un lleu somriure. Ella n'hi retorna un d'encara més lleu. Els ulls de la noia, però, ballen davant seu. Quan mira aquests ulls, el cor d'en Lale sembla que s'aturi i alhora es posi a bategar per primera vegada, ben fort, gairebé amenaçant de saltar-li del pit. Mira al terra i nota un balanceig sota els peus.»

Sobre el terror que van causar els nazis s'han escrit milers de llibres, s'han rodat multitud de pel·lícules i és un tema que sembla que mor mai, i que capta l'interès de moltes persones. És bo, doncs significa que no volem oblidar, i que mai un llibre o un film està de més, però en aquest particularment es desprèn una tendresa durant tot el relat que el converteix en una lectura més que recomanable. M'he deixat emportar per una narració elegant i tendra, que alhora ens estava explicant traços d'un horror que no està tan allunyat en el temps com ens pot semblar. Alhora també ha sabut transmentre'ns una història d'amor molt particular, entre dues persones normals, però en una situació extrema i per a res normal. La devoció d'en Lale vers la Gita, i la generositat d'aquesta, et posen la carn de gallina i moltes vegades llàgrimes als ulls. Sens dubte, l'autora ha sabut construir un llibre rodó, on la crueltat està en tot moment present, però també és cert que s'ha tractat d'una manera senzilla i com he dit, amb una sensibilitat extraordinària. 

Per acabar, llegir El tatuador d'Auschwitz ha estat un vertader plaer i no em canso de recomanar-la, doncs per la seva tendresa i pel valor del testimoni dels personatges protagonistes, la fan una lectura imprescindible, sobre tot si us agraden les històries ambientades en aquesta trista etapa. La història d'amor d'en Lale i la Gita, però també les històries de presoners anònims, són dignes de recordar i no deixar que morin mai. 

. · puntuació 🌕🌕🌕🌕🌕






viernes, 5 de julio de 2019

Un matrimonio perfecto, Paul Pen



Ficha técnica
Título: Un matrimonio perfecto
Autor: Paul Pen
Editorial: Plaza&Janés (clica para ir a la web de la editorial)
Año de publicación: 2019
Número de páginas: 350
Género: thriller

Sinopsis de Un matrimonio perfecto
Crees que conoces a tu pareja. Crees que tu matrimonio es perfecto. Pero todos tenemos secretos. Y la verdad siempre emerge, aunque la ahogues. La verdad nunca muere, aunque la mates.

Frank y Grace forman el matrimonio perfecto. Pero cuando emprenden junto a sus dos hijos un viaje en autocaravana a través de los Estados Unidos, no pueden imaginar que se dirigen a un encuentro inesperado, capaz de destruir a la familia y poner sus vidas en peligro mortal.



Impresiones
Aparentemente el matrimonio formado por Frank y Grace no tiene ninguna grieta. Ellos mismos así lo creen... Tras casi veinte años juntos siguen tan enamorados como el primer día, se cuidan y preocupan el uno del otro, viendo crecer a sus dos hijos, Audrey, que se autodenomina una joven adulta, y Simon, de tan solo nueve años. Pero el libro se inicia el día en que están empaquetando sus últimas pertenencias, y es que su vida en Seattle, donde han residido siempre, ha tocado a su fin: quieren hacer punto y aparte y continuar su unida vida familiar en Boston. ¿El motivo? Una mala racha que ha ensombrecido últimamente la apacible vida de este matrimonio y su idílica familia. Varios hechos que iremos conociendo a medida que avanza la historia y que son el germen de todo lo que acaecerá. Fue Frank, el padre de familia, quien convenció a su esposa para abandonar Seattle y empezar una nueva vida al otro lado de Estados Unidos. Ella es una youtuber famosa cuya cuenta está dedicada a mostrar a sus seguidores los secretos de su perfecto matrimonio, su día a día y el de su familia, así que nada le impide realizar tal cambio ya que podrá continuar con su trabajo en Boston. Todo destila una perfección que pronto vamos a ver que hace aguas. 


El viaje hasta Boston lo harán en autocaravana, también fue idea de Frank, y así disfrutarán de unas vacaciones familiares visitando lugares emblemáticos de Estados Unidos y otros más recónditos. La idea es disfrutar del viaje hasta llegar a Boston, y con ello vivir experiencias que les unan todavía más y que poder recordar para siempre. Atardeceres en familia, baños en aguas termales... Sin embargo, y como podemos deducir, nada de eso va a ocurrir. Ya el primer día de viaje la situación se tuerce y empieza una pesadilla para la familia.

El libro transcurre en apenas dos días, y la acción se detendrá en un lugar en concreto donde se desarrollará prácticamente todo el libro, con la caravana como elemento muy importante tanto en la historia como en la ambientación, ya que se convertirá en su único hogar, o puerto seguro, pero también el origen del caos. Eso sí, nada será tan idílico como imaginaban y, como dice la sinopsis, un encuentro inesperado hará aflorar mentiras y muchas sorpresas. Y para ello, Paul Pen se ha valido de una prosa directa y ágil, ensombreciendo la narración y creando una ambientación tensa y con giros que nos harán estar totalmente pendientes del devenir de la trama. 

Un matrimonio perfecto se desarrolla a través de un narrador omnisciente y con una sola línea argumental, la de presente, aunque la narración también nos llevará unos meses atrás para entender la situación actual. Saber crear una ambiente claustrofóbico es clave, así como envolver la historia de mucho suspense y de momentos realmente tensos. Una historia que cuenta con pocos personajes, de hecho nos caben en una mano, y sin que resulten excesivamente desarrollados, pero también es cierto que lo suficiente para ponernos en situación y que no nos falte información, ni tampoco nos sobre. Todo está perfectamente estudiado en este libro, en el cual el autor nos ha querido mostrar lo que una aparente "felicidad" esconde, con muchos secretos, algunos demasiados oscuros. Hay demasiadas veces que la fachada es lo único que mantiene en pie una relación. 

Paul Pen era uno de esos autores que tenía muy pendientes, y que como gran amante de este género no me perdonaba perderme sus exitosos títulos. Me he estrenado con Un matrimonio perfecto y me ha dejado muy buen sabor de boca, sobre todo por esa destreza en crear un ambiente que supura suspense y una velada tensión que irá en aumento conforme vamos acercándonos al final. Una prosa visual y directa, con multitud de diálogos, que dinamizan la lectura, por lo que no dudaré en continuar conociendo sus otros libros. Y también me gustaría destacar el mensaje feminista que introduce el autor a través de la hija del matrimonio, Audrey. 

Un matrimonio perfecto es un thriller muy adictivo y entretenido, que con pocos personajes y una trama bien ideada aunque no muy compleja ni innovadora (lo que no es para nada un elemento negativo), nos adentrará en una lectura intensa y en ocasiones angustiosa, que por supuesto recomiendo y me hace tener más ganas de seguir conociendo la obra del autor madrileño.

🌕🌕🌕🌔

lunes, 1 de julio de 2019

Un misterio en París o El crimen de Rouletabille, Gaston Leroux


Ficha técnica
Título original: Le Crime de Rouletabille
Autor: Gaston Leroux
Traducción: Eva María González Pardo
Editorial: Editorial dÉpoca (clica para ir a la web de la editorial)
Colección dÉpoca Noir
Año de publicación de esta edición: 2019
Encuadernación en rústica cosido con solapas
Número de páginas: 205
Género: novela negra

Sinopsis de Un misterio en París
Tras unas vacaciones en Deauville que el distinguido periodista Joseph Rouletabille, y su esposa, la hermosa Ivana, comparten con el matrimonio Boulenger, se produce un doble asesinato profundamente impactante. La actitud ambigua de las dos víctimas, que coqueteaban abiertamente desde hacía tiempo, lleva rápidamente a la policía a considerar a Rouletabille como el principal sospechoso de ambos crímenes. El abatido reportero, brillante detective aficionado, necesitará toda su energía y sagacidad para probar su inocencia.

A través de los ojos de su amigo, Gaston Sainclair, quien ha aceptado ser el abogado de Rouletabille y se convierte también en el narrador del caso, podemos seguir las aventuras de esta intensa y trepidante investigación, que se convirtió en una de las mejores novelas de esta serie de culto que Leroux le dedicó a su alter ego literario.

La ingeniosa trama nos enreda en un intrigante thriller en el que destacan, además de un enfoque psicológico sobre el demonio de los celos — tanto masculinos como femeninos — , implicaciones políticas, desconcertantes escenas en el tren nocturno entre París y Aviñón, y, en definitiva, un sinfín de giros que tendrán su culmen en un final apoteósico, un gran clásico de la novela negra: la deslumbrante escena del juicio en la que saldrá a relucir toda la verdad.

Y ahora, retrocedamos hasta 1921 y acompañemos al brillante reportero y detective aficionado en tan trepidante investigación.

Impresiones 
Gaston Leroux fue un famoso periodista y escritor francés de la época dorada de la novela negra europea, cuya obra cumbre fue El fantasma de la ópera, publicada en 1910. Si bien, escribió otras novelas de corte policíaco como las protagonizadas por el periodista Rouletabille, su alter ego literario, como la que ahora nos ocupa: Un misterio en París o El crimen de Rouletabille. 

El libro está íntegramente narrado por el íntimo amigo de nuestro protagonista, el abogado Gaston Sainclair, quien relatará en primera persona los hechos y la trepidante historia que Leroux urdió para escribir este título. El libro se inicia cuando Sainclair es invitado por Rouletabille a pasar unos días de vacaciones junto a su esposa, Ivana, y el matrimonio Boulenger, en la villa de éstos y alejados del bullicio de París. Roland Boulenger es un célebre científico a quien Ivana, también científica, está ayudando en un importante proyecto. Si bien la cercanía entre ambos también tiene otra motivación: al señor Boulenger le gusta demasiado coquetear con otras damas que no son su esposa, y por eso ésta insta a Ivana a que no se separe de él y se concentre así en su matrimonio y en su trabajo. Precisamente esa proximidad entre Roland e Ivana será lo primero que advierta el abogado Sainclair, y temiendo por la fidelidad de Ivana lo pondrá en seguida en conocimiento de su amigo, Rouletabille. Por fortuna el periodista le pone al tanto de la estratagema que han urdido los tres. Pero una noche el devenir de los acontecimientos cambiará radicalmente, y tras ello, todo se complicará hasta la muerte de dos de nuestros personajes y la imputación de Rouletabille como principal sospechoso.



Que no os frene no haber leído nada del autor antes, yo misma no lo había hecho y por lo tanto no conocía al personaje de Rouletabille, un famoso y querido periodista de París con un gran talento detectivesco, y ello no impide para nada disfrutar de este libro. Y es que será él mismo quien se dedicará a investigar el doble asesinato, y con él viviremos una trepidante investigación al más puro estilo de los libros de Agatha Christie. Pero además de Rouletabille, y como suele ocurrir en este tipo de lecturas, el autor se las ingenia para que dudemos y sospechemos de todos, ofreciendo giros y retorciendo la trama de mala manera, y poniendo sutilmente al alcance del pobre lector todas las piezas del puzzle necesarias para que al llegar al final del libro todo cuadre perfectamente.

Muy bien escrita, de prosa elegante y con una narración ágil y muy fluida, sobre todo debido a los múltiples diálogos y a la trepidante trama, esta novela se nos irá de las manos en un suspiro, y además del misterio de la identidad del asesino, los celos en uno y otro género tendrán un importante protagonismo, así como las pasiones y deseos más humanos, los fastuosos bailes y celebraciones, y en general el modo de comportarse y de pensar de la sociedad de la época, lo que en global otorgarán un plus de calidad a nuestra lectura.

Sintetizando, en Un misterio en París o El crimen de Rouletabille, disfrutaremos de una novela de lo más entretenida y fluida, aunando pistas y dejándonos llevar por los giros y su ritmo trepidante. Una novela negra de corte clásico, que además de misterio también ofrece otros ingredientes como una trama original y algunos capítulos con un humor muy particular y momentos de acción (genial el capítulo del tren-cama) que demuestran el ingenio del autor y lo variada y a la vez prolífica que fue la llamada Golden Age.

A destacar la preciosa edición publicada por la Editorial dÉpoca, muy cuidada y llena de detalles, que hacen, más si cabe, que esta lectura sea una delicia.

.· 🌕🌕🌕🌖







martes, 25 de junio de 2019

La sospecha, Fiona Barton

Ficha técnica
Título original: The suspect
Autor: Fiona Barton
Editorial: Planeta de libros (clica para ir a la web de la editorial)
Año de publicación: 2019
Número de páginas: 600
Género: novela negra, thriller

Sinopsis de La sospecha

Cuando dos jóvenes británicas desaparecen en su año sabático en Tailandia, su caso pasa a copar el foco de la atención mediática internacional. La periodista Kate Waters está lista para informar sobre la historia: como siempre, quiere ser la primera en conseguir la exclusiva y descubrir la verdad, y esta vez no será una excepción. Sin embargo, a medida que se van conociendo más detalles de la investigación, Kate no puede dejar de pensar en su propio hijo, a quien no ha visto en dos años.




Impresiones

Muchos ya conocemos a Fiona Barton, una de las autoras de novela de suspense de más éxito a nivel mundial, y que a este título, le preceden La viuda y La madre, ambos publicados por Planeta de Libros; he tenido la oportunidad de leer ambos así que ahora os cuento qué me ha parecido lo último de la autora británica, un thriller emocionante y tremendamente adictivo. 

Volvemos a encontrarnos en La sospecha con los personajes principales que han protagonizado las dos anteriores novelas de Barton: la periodista Kate Waters y el inspector Bob Sparkes. Aunque en este caso Kate, además de estar en la línea de fuego de la investigación policial, también se convertirá en el foco de interés mediático. La historia nos llevará hasta la capital de Tailandia, Bangkok, con la desaparición de dos chicas británicas, Alex y Rosie. Sus padres hace más de una semana que no saben nada de ellas y al final deciden poner la situación en conocimiento de las autoridades. De nuevo presenciaremos la sintonía entre Sparkes y Kate, ya que éste le informará de la noticia y Kate no dudará en poner rumbo a Bangkok para estar en primera línea. Lo que no podrá prever Kate es el giro de los acontecimientos, ya que se verá implicada de una forma demasiado personal. Ello hará que más que como periodista en este libro nos encontramos a Kate como madre. Poco más os voy a adelantar de la trama ya que es mucho mejor que la descubráis vosotros mismos, y descubriréis que con su lectura todo se va complicando más y más. Por otra parte, Sparkes contará con la ayuda de su ayudante, la subinspectora, Zara Salmond, y conoceremos una parte del inspector más personal e íntima, que tampoco voy a desvelaros.

La sospecha goza de un ritmo endiablado, con un ir y venir de Bangkok a Londres, y cuenta con cuatro hilos narrativos, a partir de los cuales da voz a los diferentes personajes que protagonizan la historia. Por una parte, los capítulos en los que Kate nos ofrece su punto de vista, se encuentran escritos en primera persona. También da voz a la madre, y en general a la familia, de las chicas desparecidas, y por lo tanto vivimos la angustia de una situación como esta, y claro, al inspector Sparkes, aunque en este caso, utiliza un narrador omnisciente. Además contamos con el relato de Alex en Bangkok, por lo que poco a poco sabremos qué sucedió durante las apenas dos semanas que estuvieron en la capital tailandesa; os pongo brevemente en antecedentes: Alex es una chica de dieciocho años cuyo sueño siempre ha sido pasar un año sabático viajando por el mundo. Tenía muy claro que la primera parada sería Tailandia, por lo que lo tenía todo perfectamente planeado, ya que había estudiado y planificado todos los detalles junto a su mejor amiga, Mags, con quien debía viajar. Pero Mags finalmente se echa para atrás y en su puesto se ofrece a acompañarla su vecina Rosie. La autora por lo tanto hace bien en trasladar también el relato a Bangkok y de hecho ha sido de las partes que más me han gustado de la historia.

A medida que avanzamos, la historia se enredará más y más, y ello lo logra con no muchos personajes, pero creando una ambientación cargada de suspense, donde sospecharemos de todos. Además de la investigación policial, tanto las superficiales pesquisas que lleva a cabo la policía talidandesa como la más seria investigación de Sparkes y Salmond, en La sospecha, la autora se encarga de plasmar muy bien el impacto mediático de este tipo de noticias y la guerra entre medios de comunicación. Como he dicho, investigación policial se mezclará con la guerra de medios y el impacto y exposición mediática de los protagonistas, convirtiendo nuestra lectura en un interesante cóctel al que sumar una exótica ambientación y una trama muy adictiva.

En conclusión, bajo mi punto de vista y tras leer los dos títulos anteriores, en La sospecha he notado una evolución en la autora, con una trama más compleja y completa, y sobre todo menos previsible que por ejemplo en La madre. Lo recomiendo muchísimo sobre todo para los lectores que disfrutamos con una historia que supura misterio y suspense y que no va dejarnos hasta que la concluyamos, por que ya os aviso que es de esos libros que mantienes en tu subconciente todo el día y solo esperas a tener ese momento para ponerte otra vez con él.

.· puntuación 🌕🌕🌕🌖 






lunes, 17 de junio de 2019

La fragilidad del crisantemo, José Vicente Alfaro


Ficha técnica
Título: La fragilidad del crisantemo
Autor: José Vicente Alfaro
Editorial: Ediciones Martínez Roca (Planeta de libros) (clica para ir a la web de la editorial)
Año de publicación: 2019
Número de páginas: 355
Género: novela histórica

Sinopsis de La fragilidad del crisantemo
Dos hermanos pequeños se sumergen en la profundidad del bosque en busca de leña, cuando una extraña criatura alada se materializa ante sus aterrorizados ojos…
A partir de aquí se desencadena una vertiginosa trama de aventuras, intriga y romance en el desconocido y deslumbrante Japón clásico del periodo Heian, cuya capital se convertiría en centro cultural más floreciente del mundo, desarrollándose un culto a la belleza y al complejo ceremonial cortesano como nunca antes se había conocido.
El emperador, fuente absoluta del poder, a quien se le atribuía un origen divino como descendiente directo de la diosa solar Amaterasu Okami, gobernaba sobre una población empobrecida, salvo por una minoría conformada por la privilegiada aristocracia. En todo caso, la mentalidad de unos y otros se hallaba impregnada por la creencia en todo tipo de demonios y criaturas sobrenaturales —los yokai—, que desde tiempos inmemoriales formaban parte del folclore japonés e influían directamente sobre sus vidas.
En este universo de leyenda tendrán lugar las vicisitudes de los tres protagonistas: Asatori, un humilde campesino; Katsumi, una dama erudita; y Tokinobu, un agente de la Guardia Ciudadana, que al comienzo de la historia nada tienen en común. Cortesanos, aristócratas, princesas, adivinos y guerreros expertos en artes marciales se codean en esta vertiginosa narración que también incluye personajes reales, como el emperador Kanmu o el comandante Sakanoue no Tamuramaro.

Impresiones
Viajar leyendo es uno de los muchos placeres que nos ofrece de la lectura. Si además te transportas a otra cultura tan diferente a la occidental y a un periodo histórico remoto y desconocido, para mí la lectura tiene un plus muy especial. Eso justo es lo que sucede con La fragilidad del crisantemo, una novela histórica, pero que también recoge otros géneros, que nos hará viajar al Japón del siglo IX nada menos, al periodo llamado Heian, un periodo de oro para el país nipón.

Tras una portada preciosa, se encierra una historia narrada a través de tres líneas argumentales, apuntaladas en tres personajes protagonistas, cuyas vidas, completamente diferentes y aisladas, se encontrarán en una historia con tintes de novela negra de época, también algo de romance y hasta género bélico.

Asatori es un joven campesino que vive en una aldea alejada de la gran ciudad. Vive con sus padres en una pobre cabaña, llevando como todos sus vecinos una existencia miserable y dura en el campo. El libro plasma muy bien la difícil vida en el campo y el analfabetismo imperante. También las creencias ancestrales y basadas en el folclore japonés sobre las que fundamentaban su religión, y el miedo a todo tipo de demonios y criaturas sobrenaturales, sobre todo a los llamados tengu. Precisamente estas criaturas sobrenaturales, mezcla de ave y persona, que habitaban en las profundidades de los bosques y las montañas, tienen atemorizadas a la clase campesina por la continua desaparición de niños en los bosques y que achacan al rapto por parte de estas criaturas. Ello se erigirá como una de las tramas sobre la que girará el argumento. Y es que a Asatori le sucedió lo mismo siendo apenas un niño, con la diferencia que a él le devolvieron con vida, pero a cambio, sus vecinos nunca lo aceptaron como uno más y le tuvieron marginado y apartado por el temor que les infligía haber estado con los tenebrosos tengus. Así que casi llegada su edad adulta, deberá tomar una decisión sobre dónde y cómo encaminar su vida, y ésta le llevará lejos de su hogar.

Por otra parte, tenemos a la joven Katsumi, la hija de un erudito, perteneciente a la clase noble de la ciudad de Heian-kyo, la actual Kioto, donde el emperador del momento, Kanmu, había trasladado la capital de Japón. Katsumi es una joven culta, que disfruta con la música y sobre todo escribiendo una novela que caerá en las manos de una amiga suya y dama en la corte del emperador, de tal manera que su obra llegará a la mismísima emperatriz, quien caerá rendida a la historia del príncipe Momozomo. Sin embargo, Katsumi no es una dama de su estatus al uso. Reniega aceptar las costumbres propias de las mujeres de su clase, como depilarse completamente las cejas para pintarse otras más gruesas, o hacerse el ohaguro, es decir, ennegrecerse los dientes con un tinte elaborado a base de óxido de hierro y vinagre. Ello provoca que a sus veintitantos no encuentre marido, lo que no le preocuparía excesivamente si no fuera por sus ganas de ser madre. 

Y por último, nuestro tercer hilo narrativo viene de la mano de Tokinobu, un agente de la Guardia Ciudadana de Heian-kyo, diligente y eficaz en su trabajo, pero que debido a su origen humilde le está vetado el ascenso a cargos de más responsabilidad. Por ello intenta cortejar a damas de clase alta para que el matrimonio le sirva de trampolín para su anhelado ascenso, algo que obviamente no es nada fácil... Pero cuenta con la amistad de un hombre rico y famoso en la ciudad, Oshimaro, quien debido a su educación exquisita y culta, le ayuda en la fase de cortejo de las damas. Precisamente el cortejo en esta época es de las cosas que más me han divertido y llamado la atención en esta lectura, con ese intercambio de cortos poemas, o wakas, que los interesados se enviaban y también se escribían cuando se realizaba el encuentro entre ellos, y todo el protocolo que debían cumplir en torno a ello.

Pero si algo destaca en esta lectura, es el enorme trabajo de documentación de Alfaro. Una ardua tarea que ha sabido transmitir al lector sin sobrecargar demasiado la lectura. Es cierto que estamos ante un libro bastante descriptivo, y con menos diálogo, pero creo que es muy necesaria la descripción con la que nos deleita el autor, pues si no no podríamos hacernos una idea tan detallada de la época en la que nos hemos trasladado con esta lectura. Tuve el placer de conocer Japón hace poco, y Kioto fue precisamente la ciudad que más me impactó y me enamoró, por eso pasear por sus calles con este libro, aunque las que nos describa sean las de una época tan remota como el siglo IX, ha hecho que esta lectura se haya convertido en una auténtica delicia. Y es que Kioto mantiene ese encanto que Alfaro nos trasmite en este libro, con sus callejuelas, sus edificaciones antiguas, sus pagodas y templos bellísimos. Ah, y sus geishas, por supuesto.

La fragilidad del crisantemo puede tildarse de novela histórica, pero además en ella encontramos una trama propia de la novela negra, como es la desaparición de niños, aderezada con un bonito romance y con tintes de novela bélica. Una novela como veis muy completa, y perfectamente ejecutada, pues el autor consigue transmitirnos ese amor que tiene por las culturas antiguas (ya lo ha hecho con sus anteriores publicaciones), y con una contextualización y documentación de diez. Solo me queda recomendarla y avisaros que si os gustan este tipo de historias, no os la podéis perder.

.· puntuación 🌕🌕🌕🌖












miércoles, 12 de junio de 2019

[CASTELLANO] - La distància fins al cirerer (La distancia hasta el cerezo) de Paola Peretti

Ficha técnica
Título original: La distanza tra me e i cilegi
Autora: Paola Peretti
Editorial: Editorial Amsterdam (clica para ir a la web de la editorial)
Año de publicación: 2019
Número de páginas: 207
Género: Narrativa

Sinopsis de La distància fins al cirerer (La distancia hasta el cerezo)
La Mafalda tiene nueve años y una única certeza: en seis meses dejará de ver del todo. La distancia de la que divisa el cerezo de su escuela será la unidad de medida de su pérdida de visión, Cada día que pasa debe estar más cerca para contemplarlo bien. Es por eso que apunta en una libreta las cosas que le gustaría hacer antes que sea demasiado tarde: contar las estrellas que iluminan la noche, jugar a fútbol, subir al cerezo... Pero con la ayuda de la familia y los amigos descubrirá que las cosas esenciales no hace falta verlas para sentirlas. Solo así podrá dejar atrás la rabia y el miedo, para encarar su destino sin tener que renunciar a nada.

Impresiones
Acabo de concluir La distància fins al cirerer, que puede traducirse literalmente como La distancia hasta el cerezo, una delicia de lecturaque supura sensibilidad y valentía, y en la que la italiana Paola Peretti se ha valido de su propia enfermedad para crear este talentoso trabajo. La vorágine de sentimientos y ternura y una prosa directa y delicada hacen que resulte un libro ágil y de lectura rapidísima. 

Mafalda está a punto de cumplir diez años y es una niña despierta y alegre, a la que, sobretodo, le gusta pasar el tiempo jugando con su gatito, Ottimo Turcaret. Pero no es una niña cualquiera. En solo seis meses dejará de ver del todo. Así se lo ha confirmado su doctora, un terrible diagnóstico que Mafalda recibe de primera mano acompañada de sus padres; estos nunca le han escondido nada relacionado con su enfermedad y con el futuro que le depara. Eso sí, son unos padres preocupados y totalmente entregados a su pequeña. Mafalda tiene una extraña enfermedad llamada de Stargardt, que consiste en la pérdida gradual de la visión hasta quedarse a oscuras. De hecho, la pequeña ya hace tiempo que no ve bien, en el centro de su visión siempre tiene un punto negro, y el resto lo ve como en una especie de niebla. Siempre debe utilizar gafas y leer ayudada de una lupa, lo que hace sola en casa, ya que delante de sus amigos le da vergüenza. Pero ahora va en serio, en poco tiempo la luz se apagará para siempre para ella. 

Así de terrible empieza nuestro libro, conociendo a la protagonista, Mafalda y su duro futuro. Pero aún así, el libro se erige como una lectura preciosa y positiva, llena de inocencia y coraje. El hecho que el narrador sea la propia Mafalda, hace que empaticemos desde el primer momento con la niña, y que entendamos desde su punto de vista la situación en la que se encuentra, sus pensamientos y sobretodo, sus miedos. Nos pondremos en la posición de una niña de apenas diez años, con su visión del mundo y de las cosas, que se enfrente a una realidad que la acompañará toda la vida y que ni un adulto sabría muy  bien cómo enfrentar. 

El libro está dividido en cinco partes, y cada una lleva como título la distancia desde la que Malfalda divisa el cerezo de su escuela. Un árbol que le encanta y donde piensa que ha ido a vivir su abuela, a la que estaba muy unida. Por lo tanto, comenzamos la lectura con la primera parte llamada Setenta metros, y la última parte lleva el título de Treinta metros. Como dice la sinopsis, esa distancia será la medida de su progresiva e imparable pérdida de visión. Por eso Mafalda anota en una libreta las cosas que quiere hacer antes de que deje de ver del todo, y que titula "cosas que quiero muchísimo (y que ya no podré hacer)", como por ejemplo contar todas las estrellas que hay por la noche, hacer señales de luz de buenas noches por la ventana, jugar al fútbol o subir al cerezo.  

Pero Mafalda (y el propio lector) se dará cuenta, gracias a sus padres y familiares, y también a la ayuda de una persona muy especial, Estela, la conserje rumana de la escuela, que existen cosas que son realmente importantes y que no dependen de nuestra vista. Descubrirá y entenderá la célebre frase de El pequeño príncipe: "Lo esencial es invisible a los ojos", y que pase lo que pase, uno no debe rendirse nunca en la vida. Aún así, es cierto que también viviremos momentos realmente tristes, en los que Mafalda, debido a su ya poca visión se verá limitada en hacer cosas que sus amigos sí que pueden, y momentos en los que se verá engullida por la impotencia de su situación.

Así pues, La distància fins al cirerer es un enorme canto de valentía y ternura, que nos hará reflexionar y disfrutar de un relato tan bien escrito y de una sensibilidad tal, que nos tocará el corazónMafalda se quedará durante mucho tiempo con nosotros, estoy segura, y su historia, como la de la autora, nos ganará totalmente y nos hará pensar en la importancia de las pequeñas cosas y de las que realmente son esenciales, debiendo dejar atrás aquellas no lo son tanto, aunque nos lo parezcan. Una de las mejores lecturas de lo que va de año, y que sí, por si no ha quedado suficientemente claro, recomiendo muchísiisimo.

Por cierto, yo lo he leído en catalán y la edición publicada por la Editorial Amsterdam, pero Seix Barral (Planeta) también lo ha publicado en castellano, así que os lanzo directamente a descubrirlo.

.· puntuación 🌕🌕🌕🌕🌕



La distància fins al cirerer, Paola Peretti

Fitxa tècnica
Títol original: La distanza tra me e i cilegi
Autora: Paola Peretti
Editorial: Editorial Amsterdam (clica per anar a la web de l'editorial)
Any de publicació: 2019
Número de pàgines: 207
Gènere: Narrativa

Sinopsi de La distància fins al cirerer
La Mafalda té nou anys i una única certesa: en sis mesos deixarà de veure-hi del tot. La distància a la qual divisa el cirerer de la seva escola serà la unitat de mesura de la seva pèrdua de visió. Cada dia que passa hi ha d’estar més a prop, per contemplar-lo bé. És per això que apunta en una llibreta les coses que li agradaria fer abans no sigui massa tard: comptar les estrelles que il·luminen la nit, jugar a futbol, pujar al cirerer… Però amb l’ajuda de la família i els amics descobrirà que les coses essencials no cal veure-les per sentir-les. Només així podrà deixar enrere la ràbia i la por, per encarar el seu destí sense haver de renunciar a res.

Paola Peretti s’ha inspirat en la seva pròpia malaltia per escriure una novel·la plena de sensibilitat, tendresa i coratge. La distància fins al cirerer és un debut amb vocació de clàssic, un cant a la vida que s’ha guanyat el cor de lectors i crítica d’arreu del món.

Impressions
Acabo de concloure La distància fins al cirerer, una delícia de lectura, plena de sensibilitat i valentia, on la italiana Paola Peretti ha emprat la seva pròpia malaltia per crear aquest talentós treball. La voràgine de sentiments i tendresa i una prosa directa i delicada fan que esdevingui un llibre àgil i de lectura ràpida.

La Mafalda està a punt de complir deu anys i és una nena desperta i alegre, a la que, sobretot, li agrada passar l'estona amb el seu gatet, l'Ottimo Turcaret. Però no és una nena qualsevol. En només sis mesos deixarà de veure-hi del tot. Així els hi ha confirmat la metgessa, un terrible diagnòstic que la Mafalda rep de primera mà acompanyada dels seus pares, els quals mai li han amagat res de la seva salut. Té una estranya malaltia anomenada d'Stargardt, que consisteix en la pèrdua gradual de la visió, fins a quedar-se a les fosques. De fet, la Malfada ja fa temps que no hi veu bé, al mig sempre hi té un punt negre i la resta com una boirina. Sempre ha de portar les ulleres i llegir ajudada d'una lupa, que fa a sola a casa, ja que davant els demés li fa vergonya. Però ara va de debò, en poc temps la llum s'apagarà per a ella. 

Així de terrible comença el nostre llibre, coneixent a la protagonista, la Mafalda i el seu dur futur. Però tot i això, el llibre esdevé una lectura bonica i positiva, plena d'innocència i coratge. El fet que el narrador sigui la mateixa Mafalda fa que empatitzem des del primer moment amb la nena, i que visualitzem des del seu punt de vista la situació en què es troba, els seus pensaments i sobretot, les seves pors. Ens posarem en la posició d'una nena d'apenes deu anys, amb la seva visió del món i de les coses, que s'enfronta a una realitat que l'acompanyarà tota la vida i que ni un adult sabria com empassar-se.  

El llibre està dividit en cinc parts, i cadascuna porta com a títol la distància de la qual la Malfalda divisa el cirerer de la seva escola. Un arbre que li encanta i on pensa que hi ha anat a viure la seva àvia, amb la que estava molt unida. Així, per tant, comencem el relat amb Setanta metres i l'última part es titula Trenta metres. Com diu la sinopsi, aquesta distància serà la mesura de la seva progressiva i imparable pèrdua de visió. Per això, la Mafalda anota en una llibreta les coses que vol fer abans que deixi de veure-hi, i que titula "coses que vull moltíssim (i que ja no podré fer)", com per exemple comptar totes les estrelles que hi ha a la nit, fer senyals de llum de bona nit per la finestra, jugar a futbol o pujar al cirerer. I és aquesta última idea la que més l'atreu. 

Però la Mafalda (i el mateix lector) s'adonarà gràcies als seus pares i familiars, i també amb l'ajuda d'una persona molt especial, l'Estela, la conserge romanesa de l'escola, que hi ha coses que són realment importants i que no depenen de la nostra visió. Descobrirà i entendrà la cèlebre frase d'El petit príncep: "L'essencial és invisible als ulls", i que passi el que passi un no s'ha de rendir mai de la vida. Però és cert que també viurem moments realment tristos en què la Mafalda, degut a la seva poca visió, es trobarà molt limitada en fer coses que els seus amics sí que poden, i moments en què es trobarà engolida per la impotència de la seva injusta situació.

Així doncs, La distància fins al cirerer és un enorme cant de valentia i tendresa, que ens farà reflexionar i gaudir d'un relat tan ben escrit i d'una sensibilitat exquisita, que ens tocarà el cor. La Mafalda es quedarà durant temps amb nosaltres, n'estic segura, i la seva història, com la de l'autora i com la de molts altres, ens guanyarà i ens farà pensar en la importància de les petites coses i de les que són realment importants, deixant enrere aquelles que no ho són tant, encara que ens ho sembli. Per mi ha estat una de les millors lectures del que va d'any, i que, per si no ha quedat prou clar 😉, recomano moltíssim.

.· puntuació 🌕🌕🌕🌕🌕


El susurrador, Donato Carrisi

Ficha técnica Autor: Donato Carrisi Editorial: Duomo Ediciones  (clica para ir a la web de la editorial) Año de publicación: 2019 Nú...